- EAN13
- 9782140342417
- Éditeur
- L'Harmattan
- Date de publication
- 23/06/2023
- Collection
- Levée d'ancre
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782140342417
- Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
11.99
Autre version disponible
-
Papier - L'Harmattan 16,00
La clarté de la lune illumine le cachot secret, Le vent aigre ouvre le court
gilet sans manches Pas de tristesse l'esprit circule tel le fleuve limpide
S'installer dans le lit parmi les livres, À demi enivrée, puis se lever pour
se baigner la tête S'il fallait une preuve que la poésie est de tous les temps
et ne s'embarrasse pas de dogmes, ce livre en est le tracé. Pour la première
fois, l'intégralité de la poésie de YU Xuanji poète du 9e siècle chinois,
présente dans des anthologies mais peu connue hors cercle de connaisseurs
est publiée et commentée. Son histoire brève et complexe est marquée par une
culture raffinée et libre, accusée probablement à tort de prostitution et
d'avoir assassiné son chaperon. Condamnée après un procès sous influence, sa
voix traverse les siècles et parvient comme un gage de vérité blessée.
Écriture sobre et vive dont la subtilité libère le galop. Telle force et tel
engagement poétique sont rares et montrent que du fond de la Chine montait
très tôt un chant bouleversant de femme. Saluons ce magnifique travail de
recherche, de traduction et de calligraphie de Shanshan Sun et Anne-Marie
Jeanjean. Michel Cassir
gilet sans manches Pas de tristesse l'esprit circule tel le fleuve limpide
S'installer dans le lit parmi les livres, À demi enivrée, puis se lever pour
se baigner la tête S'il fallait une preuve que la poésie est de tous les temps
et ne s'embarrasse pas de dogmes, ce livre en est le tracé. Pour la première
fois, l'intégralité de la poésie de YU Xuanji poète du 9e siècle chinois,
présente dans des anthologies mais peu connue hors cercle de connaisseurs
est publiée et commentée. Son histoire brève et complexe est marquée par une
culture raffinée et libre, accusée probablement à tort de prostitution et
d'avoir assassiné son chaperon. Condamnée après un procès sous influence, sa
voix traverse les siècles et parvient comme un gage de vérité blessée.
Écriture sobre et vive dont la subtilité libère le galop. Telle force et tel
engagement poétique sont rares et montrent que du fond de la Chine montait
très tôt un chant bouleversant de femme. Saluons ce magnifique travail de
recherche, de traduction et de calligraphie de Shanshan Sun et Anne-Marie
Jeanjean. Michel Cassir
S'identifier pour envoyer des commentaires.